วันพุธที่ 12 พฤษภาคม พ.ศ. 2553

MV. BONAMANA by Super Junior



BONAMANA - Super Junior

딴따란딴, 딴따란딴, 딴따란딴, 따다따라빠. 딴따란딴, 딴따란딴, 딴따란딴, 따다따라빠

ตันตารันตัน, ตันตารันตัน,ตันตารันตัน,ตันตารันตัน,ตันตารันตัน,ตันตารันตัน,ตันตารันตัน,ตันตารันตัน,


넌 알까말까 알까말까 너무 예쁜 미인아. 날 미쳤다고 말해도 난 니가 좋다 미인아

누가 전해줘 My baby, to my baby 내가 여기 있다고 말야. 기다린다 말야 (Baby, you turn it up now)

นอน อัลกามัลกา อัลกามัลกา นอมู เยปึน มิอินนา. นัล มิชยอตตาโก มัลแฮโด นัน นีกา ชตดา มีอินนา

นูกา ชอนแฮจวอ My baby, to my baby แนกา ยอกี อิตตาโก มัลยา. คิตารินตา มัลยา (Baby, you turn it up now)


ได้คุยกับเธอ ได้รู้จักกับเธอ เธอช่างเป็นสาวสวยเจ้าเสน่ห์ บอกได้แต่ว่าฉันแทบเป็นบ้า ฉันชอบเธอแล้วนะสาวสวย

ใครช่วยบอกเธอทีซิ My baby, to my baby ว่าฉันอยู่ตรงนี้แล้วนะ บอกทีว่าฉันรอเธออยู่นะ (Baby, you turn it up now)



넌, 가타부타, 가타부타 말 좀 해라 미인아. 니 마음을 가졌다면 그냥 나는 삶의 Winner.

이 세상의 이치란, 이치란, 용기 있는 자를 따라 나 같은 놈 말야.

นอน, คาทาพูทา, คาทาพูทา มัล จม แฮรา มีอินนา. นี มาอือมึล คาชยอตตามยอน คึนยาง นานึน ชัลเร Winner.

อี เซซังเง อีชิรัน, อีชิรัน, ยงกิอิตนึน ชารึล แตรา นา กัททึน โนม มัลยา


เธอ, จะใช่หรือไม่, จะใช่หรือไม่ พูดออกมาเลยคนสวย ถ้าเอาหัวใจของฉันไป ถือว่าฉันชนะใจเธอแล้วนะ

ในโลกของความจริง, ความเป็นจริง. ผู้ชายที่กล้าหาญอย่างผมก็มีอยู่เหมือนกันนะ



옛말에 Say, 열 번 찍으면 넘어간다. 으쓱, 으쓱, 으쓱

그녀는 강적. 끄떡없다. 삐쭉, 삐쭉, 삐쭉

난 어떡할까 어떡할까 그녀만이 내 관심인 걸, 걸, 걸.

เยตมัลเร Say, ยอล บอน จิกือมยอน นอมอ คันตา. อือซึก, อือซึก, อือซึก

คือนยอนึน คังจอก. กือตอก ออบตา. ปิจก, ปิจก, ปิจก

นัน ออตอกคัลกา ออตอกคัลกา คือ นยอมานี แน กวันชิมินกอล กอล กอล


คำพูดเก่าๆ Say, ถ้าถ่ายรูป (ด้วยกัน) สิบครั้งแล้วทุกอย่างจะจบ ไม่สน, ไม่สน, ไม่สน

ผู้หญิงคือศัตรูตัวฉกาจ ฉันไม่แคร์หรอก เหอะ, เหอะ, เหอะ

ฉันจะทำยังไง ทำยังไงนะ สาวน้อยคนนี้เท่านั้นที่ฉันสนใจ



*Bounce to you, Bounce to you 내 가슴은 널 향해 잡힐 수도 없을 만큼 뛰고 있는걸.

Break it Down to you, Down to you 내 가슴이 너, 널 갖지 못한다면 멈출 거란다 (날 바라봐라)

* Bounce to you, Bounce to you แน คาซือมึน นอล ฮยังเฮ จับบิลซู โด ออบซึล มันคึม ตวีโก อิตนึนกอล

Break it Down to you, Down to you แน คาซือมี นอ, นอล กัตจิ มททันตามยอน มอมชุล กอรันตา (นัล พาราบวารา)


*Bounce to you, Bounce to you ในหัวใจฉันคือเธอ ยิ่งอยากจับให้เธอหันมาเท่าไหร่ เธอยิ่งหนีไปไกล

Break it Down to you, Down to you ในหัวใจของฉันคือเธอ ถ้าไม่สามารถทำให้เธอเป็นของฉันได้ ฉันจะไม่ยอมหยุดพักเลย (มองมาที่ฉันหน่อยสิ)



** 볼까말까, 볼까말까, 볼까말까 나 같은 남자. 본체만체, 본체만체, 본체만체 돌아서 봐도

보고봐도, 보고봐도, 보고봐도 나 밖에 없다. 보나마나, 보나마나, 보나마나 (Baby, you turn it up now)

** โพลกา มัลกา, โพลกา มัลกา,โพลกา มัลกา นา กัททึน นัมจา. บนเชมันเช, บนเชมันเช, บนเชมันเช, โทราซอบวาโด

โพโกบวาโด, โพโกบวาโด, โพโกบวาโด, นา พักเก ออบตา. โพนามานา, โพนามานา, โพนามานา, (Baby, you turn it up now)


มองที่ฉัน พูดกับฉัน, มองที่ฉัน พูดกับฉัน, มองที่ฉัน พูดกับฉัน, ผู้ชายอย่างฉัน ทำเป็นไม่เห็น, ทำเป็นไม่สน, ลองเข้ามาหาฉันสิ

ลองมองมาทางนี้, มองมาทางนี้, มองมาทางนี้, ไม่มีใครนอกจากฉัน เห็นได้ชัดเจน อย่างชัดเจน อย่างชัดเจน (Baby, you turn it up now)



뭘 살까, 살까, 살까, 살까 너를 위한 선물. 오, 미치겠다. 생각만 해도 좋아할 니 모습.

Listen girl! 좋아해. Baby girl! 사랑해. 나만이 너를 위한 남자. 들어줘 봐 너를 향한 고백.

มวอล ซัลกา, ซัลกา, ซัลกา, ซัลกา นอรึล วีฮัน ซอนมุล. โอ, มิชิเก็ตตา. แซงกักมัน แฮโด โชอาฮัล นี โมซึบ

Listen girl! โชอาแฮ Baby girl! ซารังแฮ. นามานี นอรึล วีฮัน นัมจา. ดึลรอจวอบวา นอรึล ฮยังฮัน โคแบค


จะซื้ออะไร, ซื้ออะไร, ซื้ออะไร, ซื้ออะไร เพื่อให้เป็นของขวัญเธอ. โอ้, ฉันจะบ้าอยู่แล้ว. แค่คิดถึงภาพที่ดูดีของเธอ

Listen girl! ฉันชอบเธอนะ Baby girl! ฉันรักเธอนะ ฉันจะเป็นผู้ชายคนเดียวของเธอ. เข้ามาหาฉันสิ มีอะไรที่ฉันจะบอกกับเธอ



내 맘의 say, 애만 태우지 말고 제발 끄덕, 끄덕, 끄덕.

이 노력 정도면 나라도 구해 기특, 기특, 기특

난 어떡하라고, 어떡하라고 그녀만이 내 전부인 걸, 걸, 걸

แนมาเม say, แอมัน แทอูจิ มัลโก เชพัล คือตอก, คือตอก,คือตอก,.

อี โนรยอก ชองโดมยอน นาราโด กูแฮ กิทึก,กิทึก,กิทึก,

นัน ออตอกคาราโก,ออตอกคาราโก, คือ นยอมานี แน จอน บูอิน กอล กอล กอล


หัวใจของฉัน say, ได้โปรดอย่าทำท่าแบบนี้ อืม, อืม, อืม, อืม

ถ้าความพยายามนี้สัมฤทธิ์ผล นี่คือทุกสิ่งที่ฉันต้องการแล้ว ยอดเยี่ยม, เยี่ยม ,เยี่ยม

ฉันจะทำยังไง ทำยังไงนะ สาวน้อยคนนี้เท่านั้นที่ฉันสนใจ



*Bounce to you, Bounce to you 내 가슴은 널 향해 잡힐 수도 없을 만큼 뛰고 있는걸.

Break it Down to you, Down to you 내 가슴이 너, 널 갖지 못한다면 멈출 거란다 (날 바라봐라)

*Bounce to you, Bounce to you แน คาซือมึน นอล ฮยังเฮ จับบิลซู โด ออบซึล มันคึม ตวีโก อิตนึนกอล

Break it Down to you, Down to you แน คาซือมี นอ, นอล กัตจิ มททันตามยอน มอมชุล กอรันตา (นัล พาราบวารา)


*Bounce to you, Bounce to you ในหัวใจฉันคือเธอ ยิ่งอยากจับให้เธอหันมาเท่าไหร่ เธอยิ่งหนีไปไกล

Break it Down to you, Down to you ในหัวใจของฉันคือเธอ ถ้าไม่สามารถทำให้เธอเป็นของฉันได้ ฉันจะไม่ยอมหยุดพักเลย (มองมาที่ฉันหน่อยสิ)



**볼까말까, 볼까말까, 볼까말까 나 같은 남자. 본체만체, 본체만체, 본체만체 돌아서 봐도

보고봐 도, 보고봐도, 보고봐도 나 밖에 없다. 보나마나, 보나마나, 보나마나 나 밖에 없다.

** โพลกา มัลกา, โพลกา มัลกา,โพลกา มัลกา นา กัททึน นัมจา. บนเชมันเช, บนเชมันเช, บนเชมันเช, โทราซอบวาโด

โพโกบวาโด, โพโกบวาโด, โพโกบวาโด, นา พักเก ออบตา. โพนามานา, โพนามานา, โพนามานา, นา พักเก ออบตา


มองที่ฉัน พูดกับฉัน, มองที่ฉัน พูดกับฉัน, มองที่ฉัน พูดกับฉัน, ผู้ชายอย่างฉัน ทำเป็นไม่เห็น, ทำเป็นไม่สน, ลองเข้ามาหาฉันสิ

ลองมองมาทางนี้, มองมาทางนี้, มองมาทางนี้, ไม่มีใครนอกจากฉัน เห็นได้ชัดเจน อย่างชัดเจน อย่างชัดเจน ไม่มีใครนอกจากฉัน 



난 드뎌 미칠거야. 폭발해 버릴 거야. 더 못 참겠어 그녀만의 밀고 당기기.

오 진짜 미칠거야. 누가 좀 말려봐 봐. 이렇게 힘들 거란 걸 누가 말했어야지.

นัน ทึดยอ มิชิลกอยา. พุกบัลเร บอริน กอยา. ทอ มท ชัมเกตซอ คือ นยอ มาเน มิลโก ดังกิกี

โอ ชินจา มิชิลกอยา. นูกา จม มัลรยอบวาบวา. อีรอตเค ฮิมดึล กอรัน กอล นูกา มัลแฮตซอยาจิ.


ฉันกำลังจะบ้า. ทั้งหมดกำลังจะระเบิดออกมา. ทนไม่ไหวอีกแล้ว เธอคนนั้นผลักไสฉันออกไป

โอ้ ฉันกำลังจะบ้าจริงๆ. ใครช่วยหยุดมันที. มันเหนื่อยที่เป็นแบบนี้ ใครช่วยหยุดมันที 



(It's) True, true 내 감정은 갈 곳이 없어. 네게 맞춰 버린걸 넌 잘 알잖니

How to keep loving you? 내가 진짜 네게 잘할게 이대로 날 썩혀 두지마

(It's) True, true แน คัมจองงึน คัล กตชี ออบซอ. เนเก มัตชวอ บอรินกอล นอน ชัล อัลจานี

How to keep loving you? แนกา ชินจา เนเก ชัลฮัลเก อีแตโร นัล ซอกยอ ดูจิมา


(It's) True, true ไม่มีทางปลดปล่อยความรู้สึกฉัน. เธอเองก็รู้ว่าฉันไม่อยากปล่อยมันไป

How to keep loving you? ฉันจะทำตัวดีกับเธอ อย่าทิ้งฉันไปเลยนะ



기다린다. 미인아! Hope you'll step to me, step to me.

사랑한다. 미인아! Bring it, sign to me, sign to me.

하하하하 하하하하하 그녀가 이미 날 바라볼 준비가 돼 있었나 봐

คิตารินตา. มิอินนา Hope you'll step to me, step to me.

ซารังฮันตา. มีอินนา Bring it, sign to me, sign to me.

ฮา ฮา ฮา ฮา ฮา ฮา ฮา ฮา ฮา คือ นยอกา อิมิ นัล พาราโพล ชุนบิกา ดแว อิตซอตนาบวา


รอเธออยู่นะ คนสวย! Hope you'll step to me, step to me.

รักเธอนะ คนสวย! Bring it, sign to me, sign to me.

ฮา ฮา ฮา ฮา ฮา ฮา ฮา ฮา ฮา เธอคนนั้น ดูเหมือนเตรียมจะมองมาที่ฉันแล้วนะ



*Bounce to you, Bounce to you 내 가슴은 널 향해 잡힐 수도 없을 만큼 뛰고 있는걸.

Break it Down to you, Down to you 내 가슴이 너, 널 갖지 못한다면 멈출 거란다 (날 바라봐라)

*Bounce to you, Bounce to you แน คาซือมึน นอล ฮยังเฮ จับบิลซู โด ออบซึล มันคึม ตวีโก อิตนึนกอล

Break it Down to you, Down to you แน คาซือมี นอ, นอล กัตจิ มททันตามยอน มอมชุล กอรันตา (นัล พาราบวารา)


*Bounce to you, Bounce to you ในหัวใจฉันคือเธอ ยิ่งอยากจับให้เธอหันมาเท่าไหร่ เธอยิ่งหนีไปไกล

Break it Down to you, Down to you ในหัวใจของฉันคือเธอ ถ้าไม่สามารถทำให้เธอเป็นของฉันได้ ฉันจะไม่ยอมหยุดพักเลย (มองมาที่ฉันหน่อยสิ)



**볼까말까, 볼까말까, 볼까말까 나 같은 남자. 본체만체, 본체만체, 본체만체 돌아서 봐도

보고봐도, 보고봐도, 보고봐도 나 밖에 없다. 보나마나, 보나마나, 보나마나 나 밖에 없다.

** โพลกา มัลกา, โพลกา มัลกา,โพลกา มัลกา นา กัททึน นัมจา. บนเชมันเช, บนเชมันเช, บนเชมันเช, โทราซอบวาโด

โพโกบวาโด, โพโกบวาโด, โพโกบวาโด, นา พักเก ออบตา. โพนามานา, โพนามานา, โพนามานา, นา พักเก ออบตา


มองที่ฉัน พูดกับฉัน, มองที่ฉัน พูดกับฉัน, มองที่ฉัน พูดกับฉัน, ผู้ชายอย่างฉัน ทำเป็นไม่เห็น, ทำเป็นไม่สน, ลองเข้ามาหาฉันสิ

ลองมองมาทางนี้, มองมาทางนี้, มองมาทางนี้, ไม่มีใครนอกจากฉัน เห็นได้ชัดเจน อย่างชัดเจน อย่างชัดเจน ไม่มีใครนอกจากฉัน 



Lyric from naver blog

Thai Lyric and Translated by Deppdeppfan.Heenimthailand.com

www.heenimthailand.com


Take out with credit

นำออกไปพร้อมเครดิต


************************

ชำแหละเอ็มวี...คึคึ 
(ทั้งนี้เป็นความคิดเห็นส่วนตัวทั้งหมด และไม่ได้ต้องการโน้มน้าวความคิดของผู้อื่น)


ตั้งแต่ครั้งแรกที่ฟังเพลงแล้วแบบว่า...ภารตะไปไหน
จินตนาการท่าเต้นไปเรื่อยๆ

มันต้องมีท่ายักไหล่ยึกๆแน่ๆ
มันต้องมีการใช้คอยึกยักหรือเปล่า
มันจะมีวิ่งๆ หมุนๆ มั้ยแว๊


และวันนี้ เอ็มวีเต็มออกมาแล้ว
ก่อนอื่นย้อนกลับไปตอนทีเซอร์
ทีเซอร์แบบว่า....เท่มากกกกกกกกกกกกกกก
เหมือนกำลังดูตัวอย่างหนัง
แต่ก็แปลก ดูทีเซอร์จบทีไร ต้องส่งเสียง "แฮ่~~~~~" ต่อท้ายทันที คึคึ


เอาหล่ะ กลับมาที่เอ็มวีต่อ
เปิดตัวด้วยภาพในทีเซอร์อีกครั้ง
จะคลั่งค่ะคุณ...ชีวอนหล่อมากกกกกกกกกกก
แต่ชอบสุดคงเป็นซองมิน >< ผมทรงนี้เป๊ะมากเลยอ่ะ


และก็มาถึงตัวเอ็มวี
จากข้อสังเกตุ หากไม่มีสองเวอร์ชั่นหล่ะก็
เอ็มวีเพลงนี้เหมือนย้อนกลับไปเอ็มวีเพลงทวินส์
เพราะโลเคชั่นที่ใช้ถ่าย จากการเดานะคาดว่าคงเป็นในสตูดิโอ
และที่สำคัญคือ ไม่มี"นางเอก" 
เอ้อ!ลืมไป ตอนเพลงซอรี่ๆ ก็ประมาณนี้นี่หว่า 
เอ้อ!ใช่ๆๆ เพลงนี้เอ็มวีทำออกมาคล้ายๆซอรี่ๆ 

ณ จุดนี้มองข้ามท่าเต้นไปก่อน 
เพราะท่าเต้นคงต้องรอดูการแสดงบนเวทีจะดีกว่า


ข้อสังเกตเอ็มวี (ตามความคิดตัวเองนะ ย้ำ! ตามความคิดตัวเอง หมายถึง ความคิดเห็นส่วนตัว)

สามแดนซ์เทพยังคงได้อยู่แดนหน้าเป็นส่วนใหญ่
แต่ที่เซอร์ไพรส์คือ.."คยูฮยอน"
คยูกี้ของผองเราได้ขึ้นมาอยู่แดนหน้าบ่อยครั้ง
หรือทางเอสเอ็มต้องการผลักดันคยูกี้ให้มาอยู่แทนที่ตำแหน่งคนที่คุณก็รู้ว่าใคร เหอๆ
แต่คยูกี้ก็ทำหน้าที่ได้ดีนะ พลิ้วเชียว

ถัดมาคือ ทุกทีชเวชีวอนมักจะได้อยู่แดนหน้าบ่อยครั้ง
แต่ในเอ็มวี ชีวอนมักได้ไปเต้นอยู่แดนหลังเยอะกว่า
อาจเป็นเพราะติดถ่ายละครพอดี
ทำให้การเต้นไม่ฟิตมากพอ แต่แค่นี้ก็ชนะเลิศในใจเราแล้วหล่ะ >< (ลำเอียงเห็นๆ)

ที่น่าปลาบปลื้มที่สุดคือ...คุณฮีชอลลลลลลลลลลล
เพลงนี้เต้นเต็มเพลงวุ้ย แหล่มโคตรๆ
เท่าที่ดู การเต้นของคุณฮีพัฒนาขึ้นมาก
ได้ขึ้นมาเต้นเด่นเป็นสง่าอยู่ตรงกลางด้วย (ท่อนฮุคสอง)
แต่ก็ยังคงครองตำแหน่งนักเต้นแดนหลังอยู่
แต่แค่นี้ก็ปลื้มแล้วหล่ะ ดีกว่าบั้มที่แล้วเยอะ
ออกมาแต่ละเพลงนี่ต้องรีบจับตามอง ไม่งั้นพลาด...ตึง!!!

นอกนั้นก็ยังเป็นปกติ

แต่.....


พี่ทึกกี้..งานนี้คงต้องลุ้นเพิร์ฟแล้วหล่ะ
ว่าพี่แกจะใส่ชุดเหมือนในเอ็มวีหรือไม่ >,,<


จบการชำแหละ...คึคึ

ย้ำอีกครั้ง!! นี่เป็นความคิดเห็นส่วนตัวเท่านั้น และไม่ได้ต้องการโน้มน้าวความคิดเห็นของใคร


ฮ.ฮี  ท่าเต้นมันดูเจ๋งนะเอาจริงๆ แล้วมันก็แอบยากกกกกกกกกกกกกกก...แงะลำบากแน่ตู - -'

3 ความคิดเห็น:

  1. พุ่งมาอย่างเร็ว
    คยู๊ คยู ได้ขยับมาอยู่ข้างหน้าแล้ว ^^
    คึคึ

    พี่วีไฟท์ติ้งในการแกะท่าเต้นนะค๊า า าา

    ตอบลบ
  2. ไม่ทันฟาเกะอีกแล้ว ฮุ้ยย
    หรือคยูจะเมนเต้นจริงๆๆ 555+
    คุณฮีได้ร้องเยอะ ฮิ้ววววววว 555+

    แอบชอบตอนท่อนแรกกะท่อนสอง เหมือนฮีกะวอนจะแตะมือกันด้วย คิคิ

    ยังไม่ได้ดูเต็มๆเลยอ่ะ ถ้าเพิ่มเติมเค้าจะมาเม้นใหม่นะคะ ><

    ตอบลบ
  3. รยออุค หล่อมาก

    รักรยออุคที่สุด

    ตอบลบ